msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Twenty Ten 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/twentyten\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-22 08:27:35+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:52+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Biryukov <sergeybiryukov.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: ru.wordpress.org <sergeybiryukov.ru@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n%10==1 && n%100!=11) ? 3 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_c;__ngettext:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: S:\\home\\wordpress\\trunk\\wp-content\\themes\\twentyten\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: S:\\home\\wordpress\\trunk\\wp-content\\themes\\twentyten\n"

#: loop-attachment.php:21
msgid "Return to %s"
msgstr "Вернуться: %s"

#: loop-attachment.php:23
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> %s"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> %s"

#: loop-attachment.php:32
msgid "<span class=\"%1$s\">By</span> %2$s"
msgstr "<span class=\"%1$s\">Автор:</span> %2$s"

#: loop-attachment.php:36
#: functions.php:476
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Посмотреть все записи автора %s"

#: loop-attachment.php:43
msgid "<span class=\"%1$s\">Published</span> %2$s"
msgstr "<span class=\"%1$s\">Опубликовано</span> %2$s"

#: loop-attachment.php:53
msgid "Full size is %s pixels"
msgstr "Полный размер: %s пикселей"

#: loop-attachment.php:56
msgid "Link to full-size image"
msgstr "Ссылка на полноразмерное изображение"

#: loop-attachment.php:63
#: loop-attachment.php:111
#: loop.php:100
#: loop.php:123
#: loop.php:165
#: loop-page.php:30
#: loop-single.php:56
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"

#: loop-attachment.php:104
#: loop.php:115
#: loop.php:143
#: functions.php:248
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Читать далее <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: loop-attachment.php:105
#: loop.php:144
#: loop-page.php:29
#: loop-single.php:34
msgid "Pages:"
msgstr "Страницы:"

#. #-#-#-#-#  twentyten.pot (Twenty Ten 1.2)  #-#-#-#-#
#. Theme URI of the plugin/theme
#: footer.php:33
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"

#: footer.php:33
msgid "Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Современная персональная платформа для публикаций"

#: footer.php:33
msgid "Proudly powered by %s."
msgstr "Сайт работает на %s."

#: category.php:16
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Архив рубрики: %s"

#: sidebar.php:27
msgid "Archives"
msgstr "Архивы"

#: sidebar.php:34
msgid "Meta"
msgstr "Прочее"

#: tag.php:16
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Архив метки: %s"

#: comments.php:18
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы посмотреть комментарии."

#: comments.php:35
msgid "One Response to %2$s"
msgid_plural "%1$s Responses to %2$s"
msgstr[0] "Один комментарий: %2$s"
msgstr[1] "%1$s комментария: %2$s"
msgstr[2] "%1$s комментариев: %2$s"
msgstr[3] "%1$s комментарий: %2$s"

#: comments.php:41
#: comments.php:60
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older Comments"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Предыдущие комментарии"

#: comments.php:42
#: comments.php:61
msgid "Newer Comments <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Следующие комментарии <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: comments.php:72
msgid "Comments are closed."
msgstr "Комментарии запрещены."

#: 404.php:16
#: loop.php:33
msgid "Not Found"
msgstr "Не найдено"

#: 404.php:18
msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help."
msgstr "Извините, запрошенную вами страницу найти не удалось. Попробуйте найти её с помощью поиска."

#: loop.php:25
#: loop.php:178
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Предыдущие записи"

#: loop.php:26
#: loop.php:179
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Следующие записи <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: loop.php:35
msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post."
msgstr "Извините, запрошенный вами архив не найден. Попробуйте найти нужную запись с помощью поиска."

#: loop.php:60
#: loop.php:95
#: loop.php:96
msgctxt "gallery category slug"
msgid "gallery"
msgstr "gallery"

#: loop.php:62
#: loop.php:83
#: loop.php:131
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Постоянная ссылка: %s"

#: loop.php:82
msgid "This gallery contains <a %1$s>%2$s photo</a>."
msgid_plural "This gallery contains <a %1$s>%2$s photos</a>."
msgstr[0] "Эта галерея содержит <a %1$s>%2$s фотографию</a>."
msgstr[1] "Эта галерея содержит <a %1$s>%2$s фотографии</a>."
msgstr[2] "Эта галерея содержит <a %1$s>%2$s фотографий</a>."
msgstr[3] "Эта галерея содержит <a %1$s>%2$s фотографию</a>."

#: loop.php:93
msgid "View Galleries"
msgstr "Посмотреть галереи"

#: loop.php:93
#: loop.php:96
msgid "More Galleries"
msgstr "Другие галереи"

#: loop.php:96
msgid "View posts in the Gallery category"
msgstr "Посмотреть записи в рубрике &laquo;Галерея&raquo;"

#: loop.php:99
#: loop.php:122
#: loop.php:164
msgid "Leave a comment"
msgstr "Добавить комментарий"

#: loop.php:99
#: loop.php:122
#: loop.php:164
msgid "1 Comment"
msgstr "1 комментарий"

#: loop.php:99
#: loop.php:122
#: loop.php:164
msgid "% Comments"
msgstr "Комментарии (%)"

#: loop.php:106
msgctxt "asides category slug"
msgid "asides"
msgstr "asides"

#: loop.php:151
msgid "<span class=\"%1$s\">Posted in</span> %2$s"
msgstr "<span class=\"%1$s\">Рубрика:</span> %2$s"

#: loop.php:160
msgid "<span class=\"%1$s\">Tagged</span> %2$s"
msgstr "<span class=\"%1$s\">Метки:</span> %2$s"

#: functions.php:100
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Основная навигация"

#: functions.php:140
msgid "Berries"
msgstr "Ягоды"

#: functions.php:146
msgid "Cherry Blossoms"
msgstr "Цветущая вишня"

#: functions.php:152
msgid "Concave"
msgstr "Свод"

#: functions.php:158
msgid "Fern"
msgstr "Папоротник"

#: functions.php:164
msgid "Forest Floor"
msgstr "Лесная подстилка"

#: functions.php:170
msgid "Inkwell"
msgstr "Чернила"

#: functions.php:176
msgid "Path"
msgstr "Дорожка"

#: functions.php:182
msgid "Sunset"
msgstr "Закат"

#: functions.php:330
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">говорит:</span>"

#: functions.php:333
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Ваш комментарий ожидает проверки."

#: functions.php:340
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s в %2$s"

#: functions.php:340
#: functions.php:357
msgid "(Edit)"
msgstr "(Изменить)"

#: functions.php:357
msgid "Pingback:"
msgstr "Уведомление:"

#: functions.php:376
msgid "Primary Widget Area"
msgstr "Основная область"

#: functions.php:378
msgid "The primary widget area"
msgstr "Основная область виджетов"

#: functions.php:387
msgid "Secondary Widget Area"
msgstr "Дополнительная область"

#: functions.php:389
msgid "The secondary widget area"
msgstr "Дополнительная область виджетов"

#: functions.php:398
msgid "First Footer Widget Area"
msgstr "Первая область подвала"

#: functions.php:400
msgid "The first footer widget area"
msgstr "Первая область виджетов подвала"

#: functions.php:409
msgid "Second Footer Widget Area"
msgstr "Вторая область подвала"

#: functions.php:411
msgid "The second footer widget area"
msgstr "Вторая область виджетов подвала"

#: functions.php:420
msgid "Third Footer Widget Area"
msgstr "Третья область подвала"

#: functions.php:422
msgid "The third footer widget area"
msgstr "Третья область виджетов подвала"

#: functions.php:431
msgid "Fourth Footer Widget Area"
msgstr "Четвёртая область подвала"

#: functions.php:433
msgid "The fourth footer widget area"
msgstr "Четвёртая область виджетов подвала"

#: functions.php:467
msgid "<span class=\"%1$s\">Posted on</span> %2$s <span class=\"meta-sep\">by</span> %3$s"
msgstr "<span class=\"%1$s\">Опубликовано</span> %2$s <span class=\"meta-sep\">автором</span> %3$s"

#: functions.php:493
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr "Запись опубликована в рубрике %1$s с метками %2$s. Добавьте в закладки <a href=\"%3$s\" title=\"Постоянная ссылка: %4$s\" rel=\"bookmark\">постоянную ссылку</a>."

#: functions.php:495
msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr "Запись опубликована в рубрике %1$s. Добавьте в закладки <a href=\"%3$s\" title=\"Постоянная ссылка: %4$s\" rel=\"bookmark\">постоянную ссылку</a>."

#: functions.php:497
msgid "Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr "Добавьте в закладки <a href=\"%3$s\" title=\"Постоянная ссылка: %4$s\" rel=\"bookmark\">постоянную ссылку</a>."

#: header.php:33
msgid "Page %s"
msgstr "Страница %s"

#: header.php:83
msgid "Skip to content"
msgstr "Перейти к содержимому"

#: author.php:27
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Архив автора: %s"

#: author.php:37
#: loop-single.php:43
msgid "About %s"
msgstr "Об авторе %s"

#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Результаты поиска: %s"

#: search.php:26
msgid "Nothing Found"
msgstr "Ничего не найдено"

#: search.php:28
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "Извините, по вашему запросу ничего не найдено. Попробуйте другие ключевые слова."

#: loop-single.php:21
#: loop-single.php:61
msgctxt "Previous post link"
msgid "&larr;"
msgstr "&larr;"

#: loop-single.php:22
#: loop-single.php:62
msgctxt "Next post link"
msgid "&rarr;"
msgstr "&rarr;"

#: loop-single.php:47
msgid "View all posts by %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Посмотреть все записи автора %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: archive.php:33
msgid "Daily Archives: <span>%s</span>"
msgstr "Архив за день: <span>%s</span>"

#: archive.php:35
msgid "Monthly Archives: <span>%s</span>"
msgstr "Архив за месяц: <span>%s</span>"

#: archive.php:37
msgid "Yearly Archives: <span>%s</span>"
msgstr "Архив за год: <span>%s</span>"

#: archive.php:39
msgid "Blog Archives"
msgstr "Архив блога"

#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Twenty Ten"
msgstr "Twenty Ten"

#. Description of the plugin/theme
msgid "The 2010 theme for WordPress is stylish, customizable, simple, and readable -- make it yours with a custom menu, header image, and background. Twenty Ten supports six widgetized areas (two in the sidebar, four in the footer) and featured images (thumbnails for gallery posts and custom header images for posts and pages). It includes stylesheets for print and the admin Visual Editor, special styles for posts in the \"Asides\" and \"Gallery\" categories, and has an optional one-column page template that removes the sidebar."
msgstr "Тема 2010 для WordPress &#8212; стильная, настраиваемая, простая и читаемая. Сделайте её своей, создав произвольное меню, изображение заголовка и фон. Twenty Ten поддерживает шесть областей для виджетов (две в боковой колонке и четыре в подвале) и изображения для записей (миниатюры записей в галереях и произвольные изображения заголовка для записей и страниц). Она содержит таблицы стилей для печати и визуального редактора, особые стили для записей в рубриках &laquo;Заметки&raquo; и &laquo;Галерея&raquo;, а также одноколоночный шаблон для страниц без боковой колонки."

#. Author of the plugin/theme
msgid "the WordPress team"
msgstr "Команда WordPress"

#. Tags of the plugin/theme
msgid "black, blue, white, two-columns, fixed-width, custom-header, custom-background, threaded-comments, sticky-post, translation-ready, microformats, rtl-language-support, editor-style, custom-menu"
msgstr "чёрный, синий, белый, две колонки, фиксированная ширина, произвольный заголовок, произвольный фон, вложенные комментарии, запись-липучка, готова к переводу, микроформаты, поддержка языков с письмом справа налево, стиль для редактора, произвольное меню"

